Even though English is a foreign language, some of it seems to have ot in to my system. Today children were going to the shopping centre asked me what i wanted. I said a 'mandrake root' from one of my favourite misogynist poems
Song: Go and catch a falling star
Song: Go and catch a falling star
On the otherhand I do not understand the antipathy to Wordsworth lines in The Thorn; after all not all lines in a poem can be great:
The much-ridiculed lines of 1798 about the child’s grave–
The much-ridiculed lines of 1798 about the child’s grave–
“I’ve measured it from side to side,
’T is three feet long and two feet wide"–
became in 1820:
’T is three feet long and two feet wide"–
became in 1820:
“Though but of compass small and bare
To thirsty suns and parching air.”
from http://www.authorama.com/study-of-poetry-5.html
To thirsty suns and parching air.”
from http://www.authorama.com/study-of-poetry-5.html
No comments:
Post a Comment